He taught what was true; 1 sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
True instruction was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many from sin.
"True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.
They passed on to the people all the truth they received from me. They did not lie or cheat; they walked with me, living good and righteous lives, and they turned many from lives of sin.
He taught the truth and did not lie. He walked with me in peace and uprightness. He kept many out of the ditch, kept them on the road.
True teaching was in his mouth, and no evil was seen on his lips: he was walking with me in peace and righteousness, turning numbers of people away from evil-doing.
True instruction was in his mouth, and no wrong was found on his lips. He walked with me in integrity and uprightness, and he turned many from iniquity.
The law of truth was in his mouth, And injustice was not found on his lips. He walked with Me in peace and equity, And turned many away from iniquity.
was in his mouth
was not found
in his lips
with me in peace
and did turn
|NET © [draft] ITL|
He taught what
; sinful words
on his lips
. He walked
me in peace
, and he turned
people away from sin.
|NET © Notes||
1 tn Heb “True teaching was in his mouth”; cf. NASB, NRSV “True instruction (doctrine NAB) was in his mouth.”