Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 8:43


Now 1  a woman was there who had been suffering from a hemorrhage 2  for twelve years 3  but could not be healed by anyone.


Le 15:25-33; 2Ch 16:12; Job 13:4; Ps 108:12; Isa 2:22; Isa 55:1-3; Mt 9:20-22; Mr 5:25; Mr 5:26; Mr 9:18,22; Mr 9:21; Lu 8:27; Lu 13:11,16; Joh 5:5,6; Joh 9:1,21; Ac 3:2; Ac 4:22; Ac 14:8-10

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “a flow of blood.”

tc ‡ Most mss, including the majority of later mss (א[* C] A L W Θ Ξ [Ψ] Ë1,13 33 [1424] Ï [lat syc,p,h]) read here, “having spent all her money on doctors.” Uncertainty over its authenticity is due primarily to the fact that certain important witnesses do not have the phrase (e.g., Ì75 B [D] 0279 sys sa Or). This evidence alone renders its authenticity unlikely. It may have been intentionally added by later scribes in order to harmonize Luke’s account with similar material in Mark 5:26 (see TCGNT 121). NA27 includes the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by