NET © | Why 1 do you see the speck 2 in your brother’s eye, but fail to see 3 the beam of wood 4 in your own? |
NIV © | "Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? |
NASB © | "Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? |
NLT © | "And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own? |
MSG © | "It's easy to see a smudge on your neighbor's face and be oblivious to the ugly sneer on your own. |
BBE © | And why do you take note of the grain of dust in your brother’s eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye? |
NRSV © | Why do you see the speck in your neighbor’s eye, but do not notice the log in your own eye? |
NKJV © | "And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not perceive the plank in your own eye? |
KJV | And <1161> why <5101> beholdest thou <991> (5719) the mote <2595> that is in <1722> thy <4675> brother's <80> eye <3788>_, but <1161> perceivest <2657> (5719) not <3756> the beam <1385> that is in <1722> thine own <2398> eye <3788>_? |
GREEK | ti <5101> I-ASN de <1161> CONJ blepeiv <991> (5719) V-PAI-2S to <3588> T-ASN karfov <2595> N-ASN to <3588> T-ASN en <1722> PREP tw <3588> T-DSM ofyalmw <3788> N-DSM tou <3588> T-GSM adelfou <80> N-GSM sou <4675> P-2GS thn <3588> T-ASF de <1161> CONJ dokon <1385> N-ASF thn <3588> T-ASF en <1722> PREP tw <3588> T-DSM idiw <2398> A-DSM ofyalmw <3788> N-DSM ou <3756> PRT-N katanoeiv <2657> (5719) V-PAI-2S |
NET © [draft] ITL | Why <5101> do you see <991> the speck <2595> in <1722> your <4675> brother’s <80> eye <3788> , but <1161> fail to see <3756> <2657> the beam of wood <1385> in <1722> your own ?<2398> |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 sn A speck (also twice in v. 42) refers to a small piece of wood, chaff, or straw (L&N 3.66). 3 tn Or “do not notice.” 4 sn The beam of wood (also twice in v. 42) refers to a big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78). |