But they were filled with mindless rage 1 and began debating with one another what they would do 2 to Jesus.
But they were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
But they themselves were filled with rage, and discussed together what they might do to Jesus.
At this, the enemies of Jesus were wild with rage and began to discuss what to do with him.
They were beside themselves with anger, and started plotting how they might get even with him.
But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
But they were filled with rage, and discussed with one another what they might do to Jesus.
one with another
they might do
|NET © [draft] ITL|
they were filled
with mindless rage
they would do
|NET © Notes||
1 tn The term ἄνοια (anoia) denotes a kind of insane or mindless fury; the opponents were beside themselves with rage. They could not rejoice in the healing, but could only react against Jesus.
2 tn The use of the optative (ποιήσαιεν, poihsaien, “might do”) in an indirect question indicates that the formal opposition and planning of Jesus’ enemies started here (BDF §§385.1; 386.1).