NET © | So 1 they worshiped 2 him and returned to Jerusalem with great joy, 3 |
NIV © | Then they worshipped him and returned to Jerusalem with great joy. |
NASB © | And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy, |
NLT © | They worshiped him and then returned to Jerusalem filled with great joy. |
MSG © | And they were on their knees, worshiping him. They returned to Jerusalem bursting with joy. |
BBE © | And they gave him worship and went back to Jerusalem with great joy. |
NRSV © | And they worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy; |
NKJV © | And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy, |
KJV | And <2532> they <846> worshipped <4352> (5660) him <846>_, and returned <5290> (5656) to <1519> Jerusalem <2419> with <3326> great <3173> joy <5479>_: |
GREEK | kai <2532> CONJ autoi <846> P-NPM [[proskunhsantev <4352> (5660) V-AAP-NPM auton]] <846> P-ASM upestreqan <5290> (5656) V-AAI-3P eiv <1519> PREP ierousalhm <2419> N-PRI meta <3326> PREP carav <5479> N-GSF megalhv <3173> A-GSF |
NET © [draft] ITL | So <2532> they <846> worshiped <4352> him <846> and returned <5290> to <1519> Jerusalem <2419> with <3326> great <3173> joy ,<5479> |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ ascension and the concluding summary of Luke’s Gospel. 2 tc The reference to worship is lacking in the Western ms D, its last major omission in this Gospel. 3 sn Joy is another key theme for Luke: 1:14; 2:10; 8:13; 10:17; 15:7, 10; 24:41. |