NET © | Then he opened their minds so they could understand the scriptures, 1 |
NIV © | Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. |
NASB © | Then He opened their minds to understand the Scriptures, |
NLT © | Then he opened their minds to understand these many Scriptures. |
MSG © | He went on to open their understanding of the Word of God, showing them how to read their Bibles this way. |
BBE © | Then he made the holy Writings clear to their minds. |
NRSV © | Then he opened their minds to understand the scriptures, |
NKJV © | And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures. |
KJV | Then <5119> opened he <1272> (5656) their <846> understanding <3563>_, that they might understand <4920> (5721) the scriptures <1124>_, |
GREEK | tote <5119> ADV dihnoixen <1272> (5656) V-AAI-3S autwn <846> P-GPM ton <3588> T-ASM noun <3563> N-ASM tou <3588> T-GSN sunienai <4920> (5721) V-PAN tav <3588> T-APF grafav <1124> N-APF |
NET © [draft] ITL | Then <5119> he opened <1272> their <846> minds <3563> so they could understand <4920> the scriptures ,<1124> |
NET © Notes |
1 sn Luke does not mention specific texts here, but it is likely that many of the scriptures he mentioned elsewhere in Luke-Acts would have been among those he had in mind. |