Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 22:61

Context
NETBible

Then 1  the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, 2  how he had said to him, “Before a rooster crows today, you will deny me three times.”

XREF

Job 33:27; Isa 57:15-18; Jer 31:18-20; Eze 16:63; Eze 36:31,32; Ho 11:8; Mt 26:34,75; Mr 5:30; Lu 10:41; Lu 22:34; Joh 13:38; Ac 5:31; Eph 2:11; Re 2:5

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn “The word of the Lord” is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; here and in Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said. Because of its technical nature the expression has been retained in the translation in preference to a smoother rendering like “remembered what the Lord had said” (cf. TEV, NLT).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org