Luke 21:2

NET ©

He also saw a poor widow put in two small copper coins.

NIV ©

He also saw a poor widow put in two very small copper coins.

NASB ©

And He saw a poor widow putting in two small copper coins.

NLT ©

Then a poor widow came by and dropped in two pennies.

MSG ©

Then he saw a poor widow put in two pennies.

BBE ©

And he saw a certain poor widow putting in a farthing.

NRSV ©

he also saw a poor widow put in two small copper coins.

NKJV ©

and He saw also a certain poor widow putting in two mites.

KJV
And
<1161>
he saw
<1492> (5627)
also
<2532>
a certain
<5100>
poor
<3998>
widow
<5503>
casting
<906> (5723)
in thither
<1563>
two
<1417>
mites
<3016>_.
GREEK
eiden
<1492> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
tina
<5100>
X-ASF
chran
<5503>
N-ASF
penicran
<3998>
A-ASF
ballousan
<906> (5723)
V-PAP-ASF
ekei
<1563>
ADV
lepta
<3016>
N-APN
duo
<1417>
A-NUI
NET © [draft] ITL
He
<1492>
also
<1161>
saw
<1492>
a poor
<3998>
widow
<5503>
put in
<906>
two
<1417>
small copper coins
<3016>
.
NET © Notes

sn These two small copper coins were lepta (sing. “lepton”), the smallest and least valuable coins in circulation in Palestine, worth one-half of a quadrans or 1/128 of a denarius, or about six minutes of an average daily wage. This was next to nothing in value.