Luke 2:27
ContextNETBible | So 1 Simeon, 2 directed by the Spirit, 3 came into the temple courts, 4 and when the parents brought in the child Jesus to do for him what was customary according to the law, 5 |
XREF | Mt 4:1; Lu 2:22; Lu 2:41,48,51; Lu 4:1; Ac 8:29; Ac 10:19; Ac 11:12; Ac 16:7; Re 1:10; Re 17:3 |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action. 2 tn Grk “he”; the referent (Simeon) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Grk “So in the Spirit” or “So by the Spirit,” but since it refers to the Spirit’s direction the expanded translation “directed by the Spirit” is used here. 4 tn Grk “the temple.” sn The temple courts is a reference to the larger temple area, not the holy place. Simeon was either in the court of the Gentiles or the court of women, since Mary was present. 5 tn Grk “to do for him according to the custom of the law.” See Luke 2:22-24. |