NET © | No, I tell you! But unless you repent 1 you will all perish as well!” 2 |
NIV © | I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish." |
NASB © | "I tell you, no, but unless you repent, you will all likewise perish." |
NLT © | No, and I tell you again that unless you repent, you will also perish." |
MSG © | Not at all. Unless you turn to God, you too will die." |
BBE © | I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to an end in the same way. |
NRSV © | No, I tell you; but unless you repent, you will all perish just as they did." |
NKJV © | "I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish." |
KJV | I tell <3004> (5719) you <5213>_, Nay <3780>_: but <235>_, except <3362> ye repent <3340> (5725)_, ye shall <622> (0) all <3956> likewise <3668> perish <622> (5698)_. |
GREEK | ouci <3780> PRT-N legw <3004> (5719) V-PAI-1S umin <5213> P-2DP all <235> CONJ ean <1437> COND mh <3361> PRT-N metanohshte <3340> (5661) V-AAS-2P pantev <3956> A-NPM wsautwv <5615> ADV apoleisye <622> (5698) V-FMI-2P |
NET © [draft] ITL | No <3780> , I tell <3004> you <5213> ! But <235> unless <1437> <3361> you repent <3340> you will <622> all <3956> perish <622> as well !”<5615> |
NET © Notes |
1 sn Jesus’ point repeats v. 3. The circumstances make no difference. All must deal with the reality of what death means. 2 tn Grk “similarly.” |