Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 12:46

Context
NETBible

then the master of that slave will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and will cut him in two, 1  and assign him a place with the unfaithful. 2 

XREF

Job 20:29; Ps 11:5; Ps 37:9; Ps 94:14; Mt 7:22,23; Mt 13:41,42,49,50; Mt 24:51; Lu 12:19,20,40; Re 16:15

NET © Notes

tn The verb διχοτομέω (dicotomew) means to cut an object into two parts (L&N 19.19). This is an extremely severe punishment compared to the other two later punishments. To translate it simply as “punish” is too mild. If taken literally this servant is dismembered, although it is possible to view the stated punishment as hyperbole (L&N 38.12).

tn Or “unbelieving.” Here the translation employs the slightly more ambiguous “unfaithful,” which creates a link with the point of the parable – faithfulness versus unfaithfulness in servants. The example of this verse must be taken together with the examples of vv. 47-48 as part of a scale of reactions with the most disobedient response coming here. The fact that this servant is placed in a distinct group, unlike the one in vv. 47-48, also suggests ultimate exclusion. This is the hypocrite of Matt 24:51.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org