NET © | You fools! 1 Didn’t the one who made the outside make the inside as well? 2 |
NIV © | You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also? |
NASB © | "You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also? |
NLT © | Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside? |
MSG © | Stupid Pharisees! Didn't the One who made the outside also make the inside? |
BBE © | O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside? |
NRSV © | You fools! Did not the one who made the outside make the inside also? |
NKJV © | "Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also? |
KJV | [Ye] fools <878>_, did <4160> (0) not <3756> he that made <4160> (5660) that which <3588> is without <1855> make <4160> (5656) that which <3588> is within <2081> also <2532>_? |
GREEK | afronev <878> A-VPM ouc <3756> PRT-N o <3588> T-NSM poihsav <4160> (5660) V-AAP-NSM to <3588> T-ASN exwyen <1855> ADV kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN eswyen <2081> ADV epoihsen <4160> (5656) V-AAI-3S |
NET © [draft] ITL | You fools <878> ! Didn’t <3756> the one who made <4160> the outside <1855> make <4160> the inside as well?<2081> |
NET © Notes |
1 sn You fools is a rebuke which in the OT refers to someone who is blind to God (Ps 14:1, 53:1; 92:6; Prov 6:12). 2 tn The question includes a Greek particle, οὐ (ou), that expects a positive reply. God, the maker of both, is concerned for what is both inside and outside. |