Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 11:22


But 1  when a stronger man 2  attacks 3  and conquers him, he takes away the first man’s 4  armor on which the man relied 5  and divides up 6  his plunder. 7 


Ge 3:15; Isa 27:1; Isa 49:24,25; Isa 53:12; Isa 63:1-4; Col 2:15; 1Jo 3:8; 1Jo 4:4; Re 20:1-3

NET © Notes

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn The referent of the expression “a stronger man” is Jesus.

tn Grk “stronger man than he attacks.”

tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “on which he relied.”

tn Or “and distributes.”

sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.

TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by