Luke 10:34
ContextNETBible | He 1 went up to him 2 and bandaged his wounds, pouring oil 3 and wine on them. Then 4 he put him on 5 his own animal, 6 brought him to an inn, and took care of him. |
XREF | Ge 42:27; Ex 4:24; Ex 23:4,5; Ps 147:3; Pr 24:17,18; Pr 25:21,22; Isa 1:5,6; Mt 5:43-45; Mr 14:8; Lu 2:7; Lu 10:34; Ro 12:20; 1Th 5:15 |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Instead, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 3 sn The ancient practice of pouring oil was designed to comfort and clean the wounds (Isa 1:6). 4 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 5 tn It is not clear whether the causative nuance of the verb included actual assistance or not (“helped him on” versus “had him get on”; see L&N 15.98), but in light of the severity of the man’s condition as described in the preceding verses, some degree of assistance was almost certainly needed. 6 sn His own animal refers to a riding animal, presumably a donkey, but not specified. |