Luke 1:22
ContextNETBible | When 1 he came out, he was not able to speak to them. They 2 realized that he had seen a vision 3 in the holy place, 4 because 5 he was making signs to them and remained unable to speak. 6 |
XREF | |
NET © Notes |
1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Grk “and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 3 tn That is, “he had had a supernatural encounter in the holy place,” since the angel came to Zechariah by the altar. This was not just a “mental experience.” 4 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9. 5 tn Grk “and,” but the force is causal or explanatory in context. 6 tn Grk “dumb,” but this could be understood to mean “stupid” in contemporary English, whereas the point is that he was speechless. |