NET © | if it is to be acceptable for your benefit 1 it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats. |
NIV © | you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf. |
NASB © | for you to be accepted— it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats. |
NLT © | it will be accepted only if it is a male animal with no physical defects. It may be either a bull, a ram, or a male goat. |
MSG © | must make sure that it is a male without defect from cattle, sheep, or goats for it to be acceptable. |
BBE © | So that it may be pleasing to the Lord, let him give a male, without any mark, from among the oxen or the sheep or the goats. |
NRSV © | to be acceptable in your behalf it shall be a male without blemish, of the cattle or the sheep or the goats. |
NKJV © | ‘ you shall offer of your own free will a male without blemish from the cattle, from the sheep, or from the goats. |
KJV | [Ye shall offer] at your own will <07522> a male <02145> without blemish <08549>_, of the beeves <01241>_, of the sheep <03775>_, or of the goats <05795>_. |
HEBREW | Myzebw <05795> Mybvkb <03775> rqbb <01241> rkz <02145> Mymt <08549> Mknurl (22:19) <07522> |
LXXM | dekta <1184> A-NPN umin <4771> P-DP amwma <299> A-NPN arsena A-NPN ek <1537> PREP twn <3588> T-GPN boukoliwn N-GPN kai <2532> CONJ ek <1537> PREP twn <3588> T-GPN probatwn <4263> N-GPN kai <2532> CONJ ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM aigwn N-GPM |
NET © [draft] ITL | if it is to be acceptable for your benefit <07522> it must be a flawless <08549> male <02145> from the cattle <01241> , sheep <03775> , or goats .<05795> |
NET © Notes |
1 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there. |