Leviticus 15:9

NET ©

Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.

NIV ©

"‘Everything the man sits on when riding will be unclean,

NASB ©

‘Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.

NLT ©

Any blanket on which the man rides will be defiled.

MSG ©

Every saddle on which the man with the discharge rides is unclean.

BBE ©

And any leather seat on a horse on which the unclean man has been seated will be unclean.

NRSV ©

Any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.

NKJV ©

‘Any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.

KJV
And what saddle
<04817>
soever he rideth
<07392> (8799)
upon that hath the issue
<02100> (8802)
shall be unclean
<02930> (8799)_.
HEBREW
amjy
<02930>
bzh
<02100>
wyle
<05921>
bkry
<07392>
rsa
<0834>
bkrmh
<04817>
lkw (15:9)
<03605>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
pan
<3956>  
A-NSN
episagma
 
N-NSN
onou
<3688>  
N-GSM
ef
<1909>  
PREP
o
<3739>  
R-ASN
an
<302>  
PRT
epibh
<1910>  
V-AAS-3S
ep
<1909>  
PREP
auto
<846>  
D-ASN
o
<3588>  
T-NSM
gonorruhv
 
A-NSM
akayarton
<169>  
A-NSN
estai
<1510>  
V-FMI-3S
ewv
<2193>  
PREP
esperav
<2073>  
N-GSF
NET © [draft] ITL
Any
<03605>
means of riding
<04817>
the man with a discharge
<02100>
rides
<07392>
on
<05921>
will be unclean
<02930>
.
NET © Notes

tn The Hebrew term for “means of riding” is a cognate noun from the verb “ride” later in this verse. It refers to anything on which one may ride without the feet touching the ground including, for example, a saddle, a (saddle) blanket, or a seat on a chariot (see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:916).