NET © | So the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh left the Israelites in Shiloh in the land of Canaan and headed home to their own land in Gilead, 1 which they acquired by the Lord’s command through Moses. |
NIV © | So the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh in Canaan to return to Gilead, their own land, which they had acquired in accordance with the command of the LORD through Moses. |
NASB © | The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh returned home and departed from the sons of Israel at Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession which they had possessed, according to the command of the LORD through Moses. |
NLT © | So the men of Reuben, Gad, and the half–tribe of Manasseh left the rest of Israel at Shiloh in the land of Canaan. They started the journey back to their own land of Gilead, the territory that belonged to them according to the LORD’s command through Moses. |
MSG © | The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the People of Israel at Shiloh in the land of Canaan to return to Gilead, the land of their possession, which they had taken under the command of Moses as ordered by GOD. |
BBE © | So Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh went back, parting from the children of Israel at Shiloh in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their heritage which had been given to them by the Lord’s order to Moses. |
NRSV © | So the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh returned home, parting from the Israelites at Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, their own land of which they had taken possession by command of the LORD through Moses. |
NKJV © | So the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel at Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, to the land of their possession, which they had obtained according to the word of the LORD by the hand of Moses. |
KJV | And the children <01121> of Reuben <07205> and the children <01121> of Gad <01410> and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519> returned <07725> (8799)_, and departed <03212> (8799) from the children <01121> of Israel <03478> out of Shiloh <07887>_, which [is] in the land <0776> of Canaan <03667>_, to go <03212> (8800) unto the country <0776> of Gilead <01568>_, to the land <0776> of their possession <0272>_, whereof they were possessed <0270> (8738)_, according to the word <06310> of the LORD <03068> by the hand <03027> of Moses <04872>_. |
HEBREW | hsm <04872> dyb <03027> hwhy <03068> yp <06310> le <05921> hb <0> wzxan <0270> rsa <0834> Mtzxa <0272> Ura <0776> la <0413> delgh <01568> Ura <0776> la <0413> tkll <01980> Nenk <03667> Urab <0776> rsa <0834> hlsm <07887> larvy <03478> ynb <01121> tam <0853> hsnmh <04519> jbs <07626> yuxw <02677> dg <01410> ynbw <01121> Nbwar <07205> ynb <01121> wklyw <01980> wbsyw (22:9) <07725> |
LXXM | kai <2532> CONJ eporeuyhsan <4198> V-API-3P oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM roubhn N-PRI kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM gad <1045> N-PRI kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN hmisu A-NSN fulhv <5443> N-GSF uiwn <5207> N-GPM manassh N-PRI apo <575> PREP twn <3588> T-GPM uiwn <5207> N-GPM israhl <2474> N-PRI ek <1537> PREP shlw N-PRI en <1722> PREP gh <1065> N-DSF canaan <5477> N-PRI apelyein <565> V-AAN eiv <1519> PREP ghn <1065> N-ASF galaad N-PRI eiv <1519> PREP ghn <1065> N-ASF katascesewv <2697> N-GSF autwn <846> D-GPM hn <3739> R-ASF eklhronomhsan <2816> V-AAI-3P authn <846> D-ASF dia <1223> PREP prostagmatov N-GSN kuriou <2962> N-GSM en <1722> PREP ceiri <5495> N-DSF mwush N-GSM |
NET © [draft] ITL | So the Reubenites <07205> <01121> , Gadites <01410> , and half-tribe <07626> <02677> of Manasseh <04519> left <07725> the Israelites <03478> <01121> in Shiloh <07887> in the land <0776> of Canaan <03667> and headed <01980> home to <0413> their own <0272> land <0776> in Gilead <01568> , which <0834> they acquired <0270> by the Lord’s <03068> command <06310> through <03027> Moses .<04872> |
NET © Notes |
1 tn Heb “returned and went from the sons of Israel, from Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession.” |