NET © | You aren’t greater than our father Abraham who died, are you? 1 And the prophets died too! Who do you claim to be?” |
NIV © | Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?" |
NASB © | "Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?" |
NLT © | Are you greater than our father Abraham, who died? Are you greater than the prophets, who died? Who do you think you are?" |
MSG © | Are you greater than Abraham, who died? And the prophets died! Who do you think you are!" |
BBE © | Are you greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: who do you say that you are? |
NRSV © | Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?" |
NKJV © | "Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Whom do You make Yourself out to be?" |
KJV | Art <3361> <1488> (5748) thou <4771> greater than <3187> our <2257> father <3962> Abraham <11>_, which <3748> is dead <599> (5627)_? and <2532> the prophets <4396> are dead <599> (5627)_: whom <5101> makest <4160> (5719) thou <4771> thyself <4572>_? |
GREEK | mh <3361> PRT-N su <4771> P-2NS meizwn <3187> A-NSM-C ei <1510> (5748) V-PXI-2S tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM hmwn <2257> P-1GP abraam <11> N-PRI ostiv <3748> R-NSM apeyanen <599> (5627) V-2AAI-3S kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM profhtai <4396> N-NPM apeyanon <599> (5627) V-2AAI-3P tina <5101> I-ASM seauton <4572> F-2ASM poieiv <4160> (5719) V-PAI-2S |
NET © [draft] ITL | You <4771> aren’t <3361> greater than <3187> our <2257> father <3962> Abraham <11> who <3748> died <599> , are you <1510> ? And <2532> the prophets <4396> died <599> too! Who <5101> do you claim <4160> to be ?”<4572> |
NET © Notes |
1 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”). |