NET © | Now a man was there who had been disabled for thirty-eight years. 1 |
NIV © | One who was there had been an invalid for thirty-eight years. |
NASB © | A man was there who had been ill for thirty-eight years. |
NLT © | One of the men lying there had been sick for thirty–eight years. |
MSG © | One man had been an invalid there for thirty-eight years. |
BBE © | One man was there who had been ill for thirty-eight years. |
NRSV © | One man was there who had been ill for thirty-eight years. |
NKJV © | Now a certain man was there who had an infirmity thirty–eight years. |
KJV | And <1161> a certain <5100> man <444> was <2258> (5713) there <1563>_, which had <2192> (5723) an infirmity <1722> <769> thirty <5144> and eight <3638> years <2094>_. |
GREEK | hn <1510> (5713) V-IXI-3S de <1161> CONJ tiv <5100> X-NSM anyrwpov <444> N-NSM ekei <1563> ADV triakonta <5144> A-NUI [kai] <2532> CONJ oktw <3638> A-NUI eth <2094> N-APN ecwn <2192> (5723) V-PAP-NSM en <1722> PREP th <3588> T-DSF asyeneia <769> N-DSF autou <846> P-GSM |
NET © [draft] ITL | Now <1161> a man <444> was <1510> there <1563> who had been disabled <2192> <769> for thirty-eight <5144> <2532> <3638> years .<2094> |
NET © Notes |
1 tn Grk “who had had thirty-eight years in his disability.” |