John 5:3

NET ©

A great number of sick, blind, lame, and paralyzed people were lying in these walkways.

NIV ©

Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralysed.

NASB ©

In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, \i1 \i1 waiting for the moving of the waters;

NLT ©

Crowds of sick people––blind, lame, or paralyzed––lay on the porches.

MSG ©

Hundreds of sick people--blind, crippled, paralyzed--were in these alcoves.

BBE ©

In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.

NRSV ©

In these lay many invalids—blind, lame, and paralyzed.

NKJV ©

In these lay a great multitude of sick people, blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water.

KJV
In
<1722>
these
<5025>
lay
<2621> (5711)
a great
<4183>
multitude
<4128>
of impotent folk
<770> (5723)_,
of blind
<5185>_,
halt
<5560>_,
withered
<3584>_,
waiting for
<1551> (5740)
the moving
<2796>
of the water
<5204>_.
GREEK
en
<1722>
PREP
tautaiv
<3778>
D-DPF
katekeito
<2621> (5711)
V-INI-3S
plhyov
<4128>
N-NSN
twn
<3588>
T-GPM
asyenountwn
<770> (5723)
V-PAP-GPM
tuflwn
<5185>
A-GPM
cwlwn
<5560>
A-GPM
xhrwn
<3584>
A-GPM
NET © [draft] ITL
A great number
<4128>
of sick
<770>
, blind
<5185>
, lame
<5560>
, and paralyzed
<3584>
people were lying
<2621>
in
<1722>
these walkways
<3778>
.
NET © Notes