Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 2:11


Jesus did this as the first of his miraculous signs, 1  in Cana 2  of Galilee. In this way he revealed 3  his glory, and his disciples believed in him. 4 


Ex 4:9; Ex 7:19-21; De 5:24; Ps 72:19; Ps 96:3; Ec 9:7; Isa 40:5; Mal 2:2; Joh 1:14; Joh 1:17; Joh 1:50; Joh 3:2; Joh 4:46; Joh 5:23; Joh 11:15; Joh 12:41; Joh 14:9-11,13; Joh 20:30,31; 2Co 3:18; 2Co 4:6; 2Co 4:17; Ga 3:10-13; 1Jo 5:13

NET © Notes

tn This sentence in Greek involves an object-complement construction. The force can be either “Jesus did this as,” or possibly “Jesus made this to be.” The latter translation accents not only Jesus’ power but his sovereignty too. Cf. also 4:54 where the same construction occurs.

map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

tn Grk “in Cana of Galilee, and he revealed.”

tn Or “his disciples trusted in him,” or “his disciples put their faith in him.”

TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by