NET © | (This happened 1 to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated 2 what kind of death he was going to die. 3 ) |
NIV © | This happened so that the words Jesus had spoken indicating the kind of death he was going to die would be fulfilled. |
NASB © | to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die. |
NLT © | This fulfilled Jesus’ prediction about the way he would die. |
MSG © | (This would confirm Jesus' word indicating the way he would die.) |
BBE © | (That the word of Jesus might come true, pointing to the sort of death he would have.) |
NRSV © | (This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.) |
NKJV © | that the saying of Jesus might be fulfilled which He spoke, signifying by what death He would die. |
KJV | That <2443> the saying <3056> of Jesus <2424> might be fulfilled <4137> (5686)_, which <3739> he spake <2036> (5627)_, signifying <4591> (5723) what <4169> death <2288> he should <3195> (5707) die <599> (5721)_. |
GREEK | ina <2443> CONJ o <3588> T-NSM logov <3056> N-NSM tou <3588> T-GSM ihsou <2424> N-GSM plhrwyh <4137> (5686) V-APS-3S on <3739> R-ASM eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S shmainwn <4591> (5723) V-PAP-NSM poiw <4169> I-DSM yanatw <2288> N-DSM hmellen <3195> (5707) V-IAI-3S-ATT apoynhskein <599> (5721) V-PAN |
NET © [draft] ITL | (This happened to fulfill <4137> the word <3056> Jesus <2424> had spoken <2036> when he indicated <4591> what kind <4169> of death <2288> he was going <3195> to die .)<599> |
NET © Notes |
1 tn The words “This happened” are not in the Greek text but are implied. 2 tn Or “making clear.” 3 sn A reference to John 12:32. |