Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 8:8

Context
NETBible

“For inquire now of the former 1  generation, and pay attention 2  to the findings 3  of their ancestors; 4 

XREF

De 4:32; De 32:7; Job 12:12; Job 15:10,18; Job 32:6,7; Ps 44:1; Ps 78:3,4; Isa 38:19; Ro 15:4; 1Co 10:11

NET © Notes

sn Bildad is not calling for Job to trace through the learning of antiquity, but of the most recent former generation. Hebrews were fond of recalling what the “fathers” had taught, for each generation recalled what their fathers had taught.

tn The verb כוֹנֵן (khonen, from כּוּן, kun) normally would indicate “prepare yourself” or “fix” one’s heart on something, i.e., give attention to it. The verb with the ל (lamed) preposition after it does mean “to think on” or “to meditate” (Isa 51:13). But some commentators wish to change the כּ (kaf) to a בּ (bet) in the verb to get “to consider” (from בִּין, bin). However, M. Dahood shows a connection between כּנן (knn) and שׁאל (shl) in Ugaritic (“Hebrew-Ugaritic Lexicography,” Bib 46 [1965]: 329).

tn The Hebrew has “the search of their fathers,” but the word is probably intended to mean what that observation or search yielded (so “search” is a metonymy of cause).

tn Heb “fathers.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org