Job 40:20

NET ©

For the hills bring it food, where all the wild animals play.

NIV ©

The hills bring him their produce, and all the wild animals play nearby.

NASB ©

"Surely the mountains bring him food, And all the beasts of the field play there.

NLT ©

The mountains offer it their best food, where all the wild animals play.

MSG ©

The grass-covered hills serve him meals, while field mice frolic in his shadow.

BBE ©

He takes the produce of the mountains, where all the beasts of the field are at play.

NRSV ©

For the mountains yield food for it where all the wild animals play.

NKJV ©

Surely the mountains yield food for him, And all the beasts of the field play there.

KJV
Surely the mountains
<02022>
bring him forth
<05375> (8799)
food
<0944>_,
where all the beasts
<02416>
of the field
<07704>
play
<07832> (8762)_.
HEBREW
Ms
<08033>
wqxvy
<07832>
hdvh
<07704>
tyx
<02416>
lkw
<03605>
wl
<0>
wavy
<05375>
Myrh
<02022>
lwb
<0944>
yk (40:20)
<03588>
LXXM
epelywn
 
V-AAPNS
de
<1161>  
PRT
ep
<1909>  
PREP
orov
<3735>  
N-ASN
akrotomon
 
A-ASN
epoihsen
<4160>  
V-AAI-3S
carmonhn
 
N-ASF
tetraposin
<5074>  
N-DPM
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSM
tartarw
 
N-DSM
NET © [draft] ITL
For
<03588>
the hills
<02022>
bring
<05375>
it food
<0944>
, where
<08033>
all
<03605>
the wild
<07704>
animals
<02416>
play
<07832>
.
NET © Notes

tn The word בּוּל (bul) probably refers to food. Many take it as an abbreviated form of יְבוּל (yÿvul, “produce of the field”). The vegetation that is produced on the low hills is what is meant.