NET © | Then the Lord answered Job out of the whirlwind: 2 |
NIV © | Then the LORD answered Job out of the storm. He said: |
NASB © | Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said, |
NLT © | Then the LORD answered Job from the whirlwind: |
MSG © | And now, finally, GOD answered Job from the eye of a violent storm. He said: |
BBE © | And the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said, |
NRSV © | Then the LORD answered Job out of the whirlwind: |
NKJV © | Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said: |
KJV | Then the LORD <03068> answered <06030> (8799) Job <0347> out of the whirlwind <05591>_, and said <0559> (8799)_, |
HEBREW | rmayw <0559> *hreoh {hreoh} Nm {Nm} <05591> bwya <0347> ta <0> hwhy <03068> Neyw (38:1) <06030> |
LXXM | meta <3326> PREP de <1161> PRT to <3588> T-ASN pausasyai <3973> V-AMN elioun N-PRI thv <3588> T-GSF lexewv N-GSF eipen V-AAI-3S o <3588> T-NSM kuriov <2962> N-NSM tw <3588> T-DSM iwb <2492> N-PRI dia <1223> PREP lailapov <2978> N-GSF kai <2532> CONJ nefwn <3509> N-GPN |
NET © [draft] ITL | Then <06030> the Lord <03068> answered <0559> Job <0347> out of the whirlwind :<05591> |
NET © Notes |
1 sn This is the culmination of it all, the revelation of the 2 sn This is not the storm described by Elihu – in fact, the |