Job 36:8

NET ©

But if they are bound in chains, and held captive by the cords of affliction,

NIV ©

But if men are bound in chains, held fast by cords of affliction,

NASB ©

"And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction,

NLT ©

If troubles come upon them and they are enslaved and afflicted,

MSG ©

When things go badly, when affliction and suffering descend,

BBE ©

And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,

NRSV ©

And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction,

NKJV ©

And if they are bound in fetters, Held in the cords of affliction,

KJV
And if [they be] bound
<0631> (8803)
in fetters
<02131>_,
[and] be holden
<03920> (8735)
in cords
<02256>
of affliction
<06040>_;
HEBREW
yne
<06040>
ylbxb
<02256>
Nwdkly
<03920>
Myqzb
<02131>
Myrwoa
<0631>
Maw (36:8)
<0518>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
ei
<1487>  
CONJ
pepedhmenoi
 
V-RPPNP
en
<1722>  
PREP
ceiropedaiv
 
N-DPF
susceyhsontai
<4912>  
V-FPI-3P
en
<1722>  
PREP
scoinioiv
<4979>  
N-DPN
peniav
 
N-GSF
NET © [draft] ITL
But if
<0518>
they are bound
<0631>
in chains
<02131>
, and held captive
<03920>
by the cords
<02256>
of affliction
<06040>
,
NET © Notes

tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.