Job 36:28

NET ©

which the clouds pour down and shower on humankind abundantly.

NIV ©

the clouds pour down their moisture and abundant showers fall on mankind.

NASB ©

Which the clouds pour down, They drip upon man abundantly.

NLT ©

The rain pours down from the clouds, and everyone benefits from it.

MSG ©

Then the skies open up and pour out soaking showers on everyone.

BBE ©

Flowing down from the sky, and dropping on the peoples.

NRSV ©

which the skies pour down and drop upon mortals abundantly.

NKJV ©

Which the clouds drop down And pour abundantly on man.

KJV
Which the clouds
<07834>
do drop
<05140> (8799)
[and] distil
<07491> (8799)
upon man
<0120>
abundantly
<07227>_.
HEBREW
br
<07227>
Mda
<0120>
yle
<05921>
wpery
<07491>
Myqxs
<07834>
wlzy
<05140>
rsa (36:28)
<0834>
LXXM
ruhsontai
 
V-FMI-3P
palaiwmata
 
N-NPN
eskiasen
 
V-AAI-3S
de
<1161>  
PRT
nefh
<3509>  
N-NPN
epi
<1909>  
PREP
amuyhtwn
 
A-GPM
brotwn
 
N-GPM
(36:28a) wran
<5610>  
N-ASF
eyeto
<5087>  
V-AMI-3S
kthnesin
<2934>  
N-DPN
oidasin
 
V-RAI-3P
de
<1161>  
PRT
koithv
<2845>  
N-GSF
taxin
<5010>  
N-ASF
(36:28b) epi
<1909>  
PREP
toutoiv
<3778>  
D-DPM
pasin
<3956>  
A-DPM
ouk
<3364>  
ADV
existatai
<1839>  
V-PMI-3S
sou
<4771>  
P-GS
h
<3588>  
T-NSF
dianoia
<1271>  
N-NSF
oude
<3761>  
CONJ
diallassetai
 
V-PMI-3S
sou
<4771>  
P-GS
h
<3588>  
T-NSF
kardia
<2588>  
N-NSF
apo
<575>  
PREP
swmatov
<4983>  
N-GSN
NET © [draft] ITL
which
<0834>
the clouds
<07834>
pour
<05140>
down and shower
<07491>
on
<05921>
humankind
<0120>
abundantly
<07227>
.
NET © Notes