Job 33:5

NET ©

Reply to me, if you can; set your arguments in order before me and take your stand!

NIV ©

Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me.

NASB ©

"Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.

NLT ©

Answer me, if you can; make your case and take your stand.

MSG ©

"And if you think you can prove me wrong, do it. Lay out your arguments. Stand up for yourself!

BBE ©

If you are able, give me an answer; put your cause in order, and come forward.

NRSV ©

Answer me, if you can; set your words in order before me; take your stand.

NKJV ©

If you can answer me, Set your words in order before me; Take your stand.

KJV
If thou canst
<03201> (8799)
answer
<07725> (8687)
me, set [thy words] in order
<06186> (8798)
before
<06440>
me, stand up
<03320> (8690)_.
HEBREW
hbuyth
<03320>
ynpl
<06440>
hkre
<06186>
ynbysh
<07725>
lkwt
<03201>
Ma (33:5)
<0518>
LXXM
ean
<1437>  
CONJ
dunh
<1410>  
V-PMS-2S
dov
<1325>  
V-AAD-2S
moi
<1473>  
P-DS
apokrisin
<612>  
N-ASF
prov
<4314>  
PREP
tauta
<3778>  
D-APN
upomeinon
<5278>  
V-AAD-2S
sthyi
<2476>  
V-AAD-2S
kat
<2596>  
PREP
eme
<1473>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
egw
<1473>  
P-NS
kata
<2596>  
PREP
se
<4771>  
P-AS
NET © [draft] ITL
Reply to me, if
<0518>
you can
<03201>
; set your arguments
<06186>
in order before
<06440>
me and take your stand
<03320>
!
NET © Notes

tn The Hebrew text does not contain the term “arguments,” but this verb has been used already for preparing or arranging a defense.