Job 30:29

NET ©

I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.

NIV ©

I have become a brother of jackals, a companion of owls.

NASB ©

"I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.

NLT ©

But instead, I am considered a brother to jackals and a companion to ostriches.

MSG ©

I howl with the jackals, I hoot with the owls.

BBE ©

I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.

NRSV ©

I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.

NKJV ©

I am a brother of jackals, And a companion of ostriches.

KJV
I am a brother
<0251>
to dragons
<08577>_,
and a companion
<07453>
to owls
<01323> <03284>_.
{owls: or, ostriches}
HEBREW
hney
<03284>
twnbl
<01323>
erw
<07453>
Myntl
<08577>
ytyyh
<01961>
xa (30:29)
<0251>
LXXM
adelfov
<80>  
N-NSM
gegona
<1096>  
V-RAI-1S
seirhnwn
 
N-GPF
etairov
<2083>  
N-NSM
de
<1161>  
PRT
strouywn
 
N-GPM
NET © [draft] ITL
I have become
<01961>
a brother
<0251>
to jackals
<08577>
and a companion
<07453>
of ostriches
<03284>

<01323>
.
NET © Notes

sn The point of this figure is that Job’s cries of lament are like the howls and screeches of these animals, not that he lives with them. In Job 39:13 the female ostrich is called “the wailer.”