NET © | That is why snares surround you, and why sudden fear terrifies you, |
NIV © | That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you, |
NASB © | "Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you, |
NLT © | That is why you are surrounded by traps and sudden fears. |
MSG © | Now [you're] the one trapped in terror, paralyzed by fear. Suddenly the tables have turned! |
BBE © | For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear. |
NRSV © | Therefore snares are around you, and sudden terror overwhelms you, |
NKJV © | Therefore snares are all around you, And sudden fear troubles you, |
KJV | Therefore snares <06341> [are] round about <05439> thee, and sudden <06597> fear <06343> troubleth <0926> (8762) thee; |
HEBREW | Matp <06597> dxp <06343> Klhbyw <0926> Myxp <06341> Kytwbybo <05439> Nk <03651> le (22:10) <05921> |
LXXM | toigaroun <5105> CONJ ekuklwsan <2944> V-AAI-3P se <4771> P-AS pagidev <3803> N-NPF kai <2532> CONJ espoudasen <4704> V-AAI-3S se <4771> P-AS polemov <4171> N-NSM exaisiov A-NSM |
NET © [draft] ITL | That is why <03651> snares <06341> surround <05439> you, and why sudden <06597> fear <06343> terrifies you,<0926> |
NET © Notes |