Job 21:12

NET ©

They sing to the accompaniment of tambourine and harp, and make merry to the sound of the flute.

NIV ©

They sing to the music of tambourine and harp; they make merry to the sound of the flute.

NASB ©

"They sing to the timbrel and harp And rejoice at the sound of the flute.

NLT ©

They sing with tambourine and harp. They make merry to the sound of the flute.

MSG ©

They make music with fiddles and flutes, have good times singing and dancing.

BBE ©

They make songs to the instruments of music, and are glad at the sound of the pipe.

NRSV ©

They sing to the tambourine and the lyre, and rejoice to the sound of the pipe.

NKJV ©

They sing to the tambourine and harp, And rejoice to the sound of the flute.

KJV
They take
<05375> (8799)
the timbrel
<08596>
and harp
<03658>_,
and rejoice
<08055> (8799)
at the sound
<06963>
of the organ
<05748>_.
HEBREW
bgwe
<05748>
lwql
<06963>
wxmvyw
<08055>
rwnkw
<03658>
Ptk
<08596>
wavy (21:12)
<05375>
LXXM
analabontev
<353>  
V-AAPNP
qalthrion
 
N-ASN
kai
<2532>  
CONJ
kiyaran
<2788>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
eufrainontai
<2165>  
V-PPI-3P
fwnh
<5456>  
N-DSF
qalmou
<5568>  
N-GSM
NET © [draft] ITL
They sing
<05375>
to the accompaniment of tambourine
<08596>
and harp
<03658>
, and make merry
<08055>
to the sound
<06963>
of the flute
<05748>
.
NET © Notes

tn The verb is simply “they take up [or lift up],” but the understood object is “their voices,” and so it means “they sing.”