Jeremiah 8:15

NET ©

We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of relief, but instead we experience terror.

NIV ©

We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.

NASB ©

We waited for peace, but no good came; For a time of healing, but behold, terror!

NLT ©

We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.

MSG ©

We hoped things would turn out for the best, but it didn't happen that way. We were waiting around for healing--and terror showed up!

BBE ©

We were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there is only a great fear.

NRSV ©

We look for peace, but find no good, for a time of healing, but there is terror instead.

NKJV ©

" We looked for peace, but no good came ; And for a time of health, and there was trouble!

KJV
We looked
<06960> (8763)
for peace
<07965>_,
but no good
<02896>
[came; and] for a time
<06256>
of health
<04832>_,
and behold trouble
<01205>_!
HEBREW
hteb
<01205>
hnhw
<02009>
hprm
<04832>
tel
<06256>
bwj
<02896>
Nyaw
<0369>
Mwlsl
<07965>
hwq (8:15)
<06960>
LXXM
sunhcyhmen
<4863>  
V-API-1P
eiv
<1519>  
PREP
eirhnhn
<1515>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
hn
<1510>  
V-IAI-3S
agaya
<18>  
A-NPN
eiv
<1519>  
PREP
kairon
<2540>  
N-ASM
iasewv
<2392>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
idou
<2400>  
INJ
spoudh
<4710>  
N-NSF
NET © [draft] ITL
We hoped
<06960>
for good fortune
<07965>
, but nothing
<0369>
good
<02896>
has come of it. We hoped for a time
<06256>
of relief
<04832>
, but instead we experience terror
<01205>
.
NET © Notes

tn Heb “[We hoped] for a time of healing but behold terror.”