Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 7:26


But your ancestors 1  did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate 2  and were more wicked than even their own forefathers.’”


2Ki 17:14; 2Ch 30:8; 2Ch 33:10; Ne 9:16; Ne 9:17,29; Pr 29:1; Isa 48:4; Jer 6:17; Jer 7:24; Jer 11:8; Jer 16:12; Jer 17:23; Jer 19:15; Jer 25:3,7; Jer 26:5; Jer 29:19; Jer 34:14; Jer 44:16; Da 9:6; Mt 21:38; Mt 23:32; Ac 7:51; Ro 2:5

NET © Notes

tn Or “But your predecessors…”; Heb “But they….” There is a confusing interchange in the pronouns in vv. 25-26 which has led to some leveling in the ancient versions and the modern English versions. What is involved here are four levels of referents, the “you” of the present generation (vv. 21-22a), the ancestors who were delivered from Egypt (i.e., the “they” of vv. 22b-24), the “you” of v. 25 which involves all the Israelites from the Exodus to the time of speaking, and the “they” of v. 26 which cannot be the ancestors of vv. 22-24 (since they cannot be more wicked than themselves) but must be an indefinite entity which is a part of the “you” of v. 25, i.e., the more immediate ancestors of the present generation. If this is kept in mind, there is no need to level the pronouns to “they” and “them” or to “you” and “your” as some of the ancient versions and modern English versions have done.

tn Heb “hardened [or made stiff] their neck.”

TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by