Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 50:17


“The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. 1  Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones. 2 


2Ki 15:29; 2Ki 17:6-23; 2Ki 18:9-13; 2Ki 24:1-25:30; 2Ch 28:20; 2Ch 32:1-23; 2Ch 33:11; 2Ch 36:1-23; Isa 7:17-20; Isa 8:7,8; Isa 10:5-7; Isa 36:1-37:38; Isa 47:6; Jer 2:15; Jer 5:6; Jer 23:1,2; Jer 39:1-8; Jer 49:19; Jer 50:6; Jer 51:34,35; Jer 51:38; Jer 52:1; Eze 34:5,6,12; Da 6:24; Joe 3:2; Mt 9:36-38; Lu 15:4-6; Joh 10:10-12; 1Pe 2:25

NET © Notes

sn The king of Assyria devoured them. This refers to the devastation wrought on northern Israel by the kings of Assyria beginning in 738 b.c. when Tiglath Pileser took Galilee and the Transjordanian territories and ending with the destruction and exile of the people of Samaria by Sargon in 722 b.c.

tn The verb used here only occurs this one time in the Hebrew Bible. It is a denominative from the Hebrew word for “bones” (עֶצֶם, ’etsem). BDB 1126 s.v. עֶָצַם, denom Pi, define it as “break his bones.” HALOT 822 s.v. II עָצַם Pi defines it as “gnaw on his bones.”

sn If the prophecies which are referred to in Jer 51:59-64 refer to all that is contained in Jer 50–51 (as some believe), this would have referred to the disasters of 605 b.c. and 598 b.c. and all the harassment that Israel experienced from Babylon up until the fourth year of Zedekiah (594 b.c.). If on the other hand, the prophecy related there refers to something less than this final form, the destruction of 587/6 b.c. could be referred to as well.

TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by