And you, Zion, city doomed to destruction, 1 you accomplish nothing 2 by wearing a beautiful dress, 3 decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! 4 You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you. 5
|NET © Notes||
1 tn Heb “And you that are doomed to destruction.” The referent is supplied from the following context and the fact that Zion/Jerusalem represents the leadership which was continually making overtures to foreign nations for help.
2 tn Heb “What are you accomplishing…?” The rhetorical question assumes a negative answer, made clear by the translation in the indicative.
3 tn Heb “clothing yourself in scarlet.”
4 tn Heb “enlarging your eyes with antimony.” Antimony was a black powder used by women as eyeliner to make their eyes look larger.
5 tn Heb “they seek your life.”