Jeremiah 22:8

NET ©

“‘People from other nations will pass by this city. They will ask one another, “Why has the Lord done such a thing to this great city?”

NIV ©

"People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’

NASB ©

"Many nations will pass by this city; and they will say to one another, ‘Why has the LORD done thus to this great city?’

NLT ©

People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, ‘Why did the LORD destroy such a great city?’

MSG ©

"Travelers from all over will come through here and say to one another, 'Why would GOD do such a thing to this wonderful city?'

BBE ©

And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?

NRSV ©

And many nations will pass by this city, and all of them will say one to another, "Why has the LORD dealt in this way with that great city?"

NKJV ©

"And many nations will pass by this city; and everyone will say to his neighbor, ‘Why has the LORD done so to this great city?’

KJV
And many
<07227>
nations
<01471>
shall pass
<05674> (8804)
by this city
<05892>_,
and they shall say
<0559> (8804)
every man
<0376>
to his neighbour
<07453>_,
Wherefore hath the LORD
<03068>
done
<06213> (8804)
thus unto this great
<01419>
city
<05892>_?
HEBREW
tazh
<02063>
hlwdgh
<01419>
ryel
<05892>
hkk
<03602>
hwhy
<03068>
hve
<06213>
hm
<04100>
le
<05921>
wher
<07453>
la
<0413>
sya
<0376>
wrmaw
<0559>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
le
<05921>
Mybr
<07227>
Mywg
<01471>
wrbew (22:8)
<05674>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
dieleusontai
<1330>  
V-FMI-3P
eynh
<1484>  
N-NPN
dia
<1223>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
polewv
<4172>  
N-GSF
tauthv
<3778>  
D-GSF
kai
<2532>  
CONJ
erousin
 
V-FAI-3P
ekastov
<1538>  
A-NSM
prov
<4314>  
PREP
ton
<3588>  
T-ASM
plhsion
<4139>  
ADV
autou
<846>  
D-GSM
dia
<1223>  
PREP
ti
<5100>  
I-ASN
epoihsen
<4160>  
V-AAI-3S
kuriov
<2962>  
N-NSM
outwv
<3778>  
ADV
th
<3588>  
T-DSF
polei
<4172>  
N-DSF
th
<3588>  
T-DSF
megalh
<3173>  
A-DSF
tauth
<3778>  
D-DSF
NET © [draft] ITL
“‘People
<07227>
from other
<07227>
nations
<01471>
will pass
<05674>
by this
<02063>
city
<05892>
. They will ask
<0559>
one
<0376>
another
<07453>
, “Why
<04100>
has
<06213>
the Lord
<03068>
done
<06213>
such
<03602>
a thing to this
<02063>
great
<01419>
city
<05892>
?”
NET © Notes