NET © | They paid him seventy silver shekels out of the temple of Baal-Berith. Abimelech then used the silver to hire some lawless, dangerous 1 men as his followers. 2 |
NIV © | They gave him seventy shekels of silver from the temple of Baal-Berith, and Abimelech used it to hire reckless adventurers, who became his followers. |
NASB © | They gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, and they followed him. |
NLT © | They gave him seventy silver coins from the temple of Baal–berith, which he used to hire some soldiers who agreed to follow him. |
MSG © | They gave him seventy silver pieces from the shrine of Baal-of-the-Covenant. With the money he hired some reckless riff-raff soldiers and they followed along after him. |
BBE © | And they gave him seventy shekels of silver from the house of Baal-berith, with which Abimelech got the support of a number of uncontrolled and good-for-nothing persons. |
NRSV © | They gave him seventy pieces of silver out of the temple of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, who followed him. |
NKJV © | So they gave him seventy shekels of silver from the temple of Baal–Berith, with which Abimelech hired worthless and reckless men; and they followed him. |
KJV | And they gave <05414> (8799) him threescore and ten <07657> [pieces] of silver <03701> out of the house <01004> of Baalberith <01170>_, wherewith Abimelech <040> hired <07936> (8799) vain <07386> and light <06348> (8802) persons <0582>_, which followed <03212> (8799) him <0310>_. |
HEBREW | wyrxa <0310> wklyw <01980> Myzxpw <06348> Myqyr <07386> Mysna <0582> Klmyba <040> Mhb <0> rkvyw <07936> tyrb <01170> leb <0> tybm <01004> Pok <03701> Myebs <07657> wl <0> wntyw (9:4) <05414> |
LXXM | kai <2532> CONJ edwkan <1325> V-AAI-3P autw <846> D-DSM ebdomhkonta <1440> N-NUI arguriou <694> N-GSN ek <1537> PREP tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM baal <896> N-PRI diayhkhv <1242> N-GSF kai <2532> CONJ emisywsato <3409> V-AMI-3S en <1722> PREP autoiv <846> D-DPM abimelec N-PRI andrav <435> N-APM kenouv <2756> A-APM kai <2532> CONJ yamboumenouv <2284> V-PMPAP kai <2532> CONJ eporeuyhsan <4198> V-API-3P opisw <3694> PREP autou <846> D-GSM |
NET © [draft] ITL | They paid <05414> him seventy <07657> silver <03701> shekels out of the temple <01004> of Baal-Berith <01170> . Abimelech <040> then used the silver to hire <07936> some lawless <07386> , dangerous <06348> men <0582> as his followers .<0310> |
NET © Notes |
1 tn Heb “empty and reckless.” 2 tn Heb “and they followed him.” |