Judges 4:12

NET ©

When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

NIV ©

When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

NASB ©

Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

NLT ©

When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

MSG ©

They told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

BBE ©

And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.

NRSV ©

When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

NKJV ©

And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

KJV
And they shewed
<05046> (8686)
Sisera
<05516>
that Barak
<01301>
the son
<01121>
of Abinoam
<042>
was gone up
<05927> (8804)
to mount
<02022>
Tabor
<08396>_.
HEBREW
o
rwbt
<08396>
rh
<02022>
Menyba
<042>
Nb
<01121>
qrb
<01301>
hle
<05927>
yk
<03588>
aroyol
<05516>
wdgyw (4:12)
<05046>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
anhggeilan
<312>  
V-AAI-3P
tw
<3588>  
T-DSM
sisara
 
N-PRI
oti
<3754>  
CONJ
anebh
<305>  
V-AAI-3S
barak
<913>  
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
abineem
 
N-PRI
ep
<1909>  
PREP
orov
<3735>  
N-ASN
yabwr
 
N-PRI
NET © [draft] ITL
When Sisera
<05516>
heard that
<03588>
Barak
<01301>
son
<01121>
of Abinoam
<042>
had gone up
<05927>
to Mount
<02022>
Tabor
<08396>
,
NET © Notes

tn Heb “and they told Sisera.”