Judges 17:7

NET ©

There was a young man from Bethlehem in Judah. He was a Levite who had been temporarily residing among the tribe of Judah.

NIV ©

A young Levite from Bethlehem in Judah, who had been living within the clan of Judah,

NASB ©

Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he was staying there.

NLT ©

One day a young Levite from Bethlehem in Judah

MSG ©

Meanwhile there was a young man from Bethlehem in Judah and from a family of Judah. He was a Levite but was a stranger there.

BBE ©

Now there was a young man living in Beth-lehem-judah, of the family of Judah and a Levite, who was not a townsman of the place.

NRSV ©

Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the clan of Judah. He was a Levite residing there.

NKJV ©

Now there was a young man from Bethlehem in Judah, of the family of Judah; he was a Levite, and was staying there.

KJV
And there was a young man
<05288>
out of Bethlehemjudah
<01035> <03063>
of the family
<04940>
of Judah
<03063>_,
who [was] a Levite
<03881>_,
and he sojourned
<01481> (8804)
there.
HEBREW
Ms
<08033>
rg
<01481>
awhw
<01931>
ywl
<03881>
awhw
<01931>
hdwhy
<03063>
txpsmm
<04940>
hdwhy
<03063>
Mxl
<01035>
tybm
<0>
ren
<05288>
yhyw (17:7)
<01961>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
egeneto
<1096>  
V-AMI-3S
paidarion
<3808>  
N-NSN
ek
<1537>  
PREP
bhyleem
<965>  
N-PRI
dhmou
<1218>  
N-GSM
iouda
<2448>  
N-PRI
ek
<1537>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
suggeneiav
<4772>  
N-GSF
iouda
<2448>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
autov
<846>  
D-NSM
leuithv
<3019>  
N-NSM
kai
<2532>  
CONJ
autov
<846>  
D-NSM
parwkei
 
V-IAI-3S
ekei
<1563>  
ADV
NET © [draft] ITL
There was
<01961>
a young man
<05288>
from Bethlehem
<01035>
in Judah
<03063>
. He was
<01931>
a Levite
<03881>
who had been temporarily
<01481>
residing among the tribe
<04940>
of Judah
<03063>
.
NET © Notes

map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.

tn Heb “There was a young man from Bethlehem of Judah, from the tribe of Judah, and he was a Levite, and he was temporarily residing there.”