NET © | All your children will be followers of the Lord, and your children will enjoy great prosperity. 1 |
NIV © | All your sons will be taught by the LORD, and great will be your children’s peace. |
NASB © | "All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great. |
NLT © | I will teach all your citizens, and their prosperity will be great. |
MSG © | All your children will have GOD for their teacher--what a mentor for your children! |
BBE © | And all your builders will be made wise by the Lord; and great will be the peace of your children. |
NRSV © | All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the prosperity of your children. |
NKJV © | All your children shall be taught by the LORD, And great shall be the peace of your children. |
KJV | And all thy children <01121> [shall be] taught <03928> of the LORD <03068>_; and great <07227> [shall be] the peace <07965> of thy children <01121>_. |
HEBREW | Kynb <01121> Mwls <07965> brw <07227> hwhy <03068> ydwml <03928> Kynb <01121> lkw (54:13) <03605> |
LXXM | kai <2532> CONJ pantav <3956> A-APM touv <3588> T-APM uiouv <5207> N-APM sou <4771> P-GS didaktouv <1318> A-APM yeou <2316> N-GSM kai <2532> CONJ en <1722> PREP pollh <4183> A-DSF eirhnh <1515> N-DSF ta <3588> T-APN tekna <5043> N-APN sou <4771> P-GS |
NET © [draft] ITL | All <03605> your children <01121> will be followers <03928> of the Lord <03068> , and your children will enjoy great <07227> prosperity .<07965> |
NET © Notes |
1 tn Heb “and great [will be] the peace of your sons.” |