They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent. 1
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!
They take bribes to pervert justice. They let the wicked go free while punishing the innocent.
And then line your pockets with bribes from the guilty while you violate the rights of the innocent.
Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of their rights!
Who justify the wicked for a bribe, And take away justice from the righteous man!
and take away
of the righteous
|NET © [draft] ITL|
They pronounce the guilty
, they ignore
cause of the innocent.
|NET © Notes||
1 tn Heb “and the just cause of the innocent ones they turn aside from him.”
sn In vv. 22-23 the prophet returns to themes with which he opened his speech. The accusatory elements of vv. 8, 11-12, 18-23 are arranged in a chiastic manner: (A) social injustice (8), (B) carousing (11-12a), (C) spiritual insensitivity (12b) // (C') spiritual insensitivity (18-21), (B') carousing (22), (A') social injustice (23).