I am the Lord, I have no peer, 1 there is no God but me. I arm you for battle, 2 even though you do not recognize 3 me.
I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me,
"I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God. I will gird you, though you have not known Me;
I am the LORD; there is no other God. I have prepared you, even though you do not know me,
I am GOD, the only God there is. Besides me there are no real gods. I'm the one who armed you for this work, though you don't even know me,
I am the Lord, and there is no other; there is no God but me: I will make you ready for war, though you had no knowledge of me:
I am the LORD, and there is no other; besides me there is no god. I arm you, though you do not know me,
I am the LORD, and there is no other; There is no God besides Me. I will gird you, though you have not known Me,
I [am] the LORD
and [there is] none else, [there is] no God
me: I girded
thee, though thou hast not known
|NET © [draft] ITL|
am the Lord
, I have no
, there is no
but me. I arm
you for battle, even though you do not
|NET © Notes||
1 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.
2 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
3 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”