Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 45:12


I made the earth, I created the people who live 1  on it. It was me – my hands 2  stretched out the sky, 3  I give orders to all the heavenly lights. 4 


Ge 1:26,27; Ge 2:1; Ne 9:6; Ps 102:25; Isa 40:12,22; Isa 40:28; Isa 42:5; Isa 44:24; Isa 45:18; Jer 27:5; Jer 32:17; Zec 12:1; Heb 11:3

NET © Notes

tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13.

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.

TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by