Isaiah 43:5

NET ©

Don’t be afraid, for I am with you. From the east I will bring your descendants; from the west I will gather you.

NIV ©

Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.

NASB ©

"Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, And gather you from the west.

NLT ©

"Do not be afraid, for I am with you. I will gather you and your children from east and west

MSG ©

"So don't be afraid: I'm with you. I'll round up all your scattered children, pull them in from east and west.

BBE ©

Have no fear, for I am with you: I will take your seed from the east, and get you together from the west;

NRSV ©

Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you;

NKJV ©

Fear not, for I am with you; I will bring your descendants from the east, And gather you from the west;

KJV
Fear
<03372> (8799)
not: for I [am] with thee: I will bring
<0935> (8686)
thy seed
<02233>
from the east
<04217>_,
and gather
<06908> (8762)
thee from the west
<04628>_;
HEBREW
Kubqa
<06908>
bremmw
<04628>
Kerz
<02233>
ayba
<0935>
xrzmm
<04217>
yna
<0589>
Kta
<0854>
yk
<03588>
aryt
<03372>
la (43:5)
<0408>
LXXM
mh
<3165>  
ADV
fobou
<5399>  
V-PMD-2S
oti
<3754>  
CONJ
meta
<3326>  
PREP
sou
<4771>  
P-GS
eimi
<1510>  
V-PAI-1S
apo
<575>  
PREP
anatolwn
<395>  
N-GPF
axw
<71>  
V-FAI-1S
to
<3588>  
T-ASN
sperma
<4690>  
N-ASN
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
apo
<575>  
PREP
dusmwn
<1424>  
N-GPF
sunaxw
<4863>  
V-FAI-1S
se
<4771>  
P-AS
NET © [draft] ITL
Don’t
<0408>
be afraid
<03372>
, for
<03588>
I am
<0589>
with you. From the east
<04217>
I will bring
<0935>
your descendants
<02233>
; from the west
<04628>
I will gather
<06908>
you.
NET © Notes