NET © | “Look, I am making you like 1 a sharp threshing sledge, new and double-edged. 2 You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw. 3 |
NIV © | "See, I will make you into a threshing-sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff. |
NASB © | "Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize them, And will make the hills like chaff. |
NLT © | You will be a new threshing instrument with many sharp teeth. You will tear all your enemies apart, making chaff of mountains. |
MSG © | I'm transforming you from worm to harrow, from insect to iron. As a sharp-toothed harrow you'll smooth out the mountains, turn those tough old hills into loamy soil. |
BBE © | See, I will make you like a new grain-crushing instrument with teeth, crushing the mountains small, and making the hills like dry stems. |
NRSV © | Now, I will make of you a threshing sledge, sharp, new, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff. |
NKJV © | "Behold, I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth; You shall thresh the mountains and beat them small, And make the hills like chaff. |
KJV | Behold, I will make <07760> (8804) thee a new <02319> sharp <02742> threshing <04173> instrument having <01167> teeth <06374>_: thou shalt thresh <01758> (8799) the mountains <02022>_, and beat [them] small <01854> (8799)_, and shalt make <07760> (8799) the hills <01389> as chaff <04671>_. {teeth: Heb. mouths} |
HEBREW | Myvt <07760> Umk <04671> twebgw <01389> qdtw <01854> Myrh <02022> swdt <01758> twypyp <06374> leb <01167> sdx <02319> Uwrx <02742> grwml <04173> Kytmv <07760> hnh (41:15) <02009> |
LXXM | idou <2400> INJ epoihsa <4160> V-AAI-1S se <4771> P-AS wv <3739> ADV trocouv <5164> N-APM amaxhv N-GSF alowntav <248> V-PAPAP kainouv <2537> A-APM pristhroeideiv A-APM kai <2532> CONJ alohseiv <248> V-FAI-2S orh <3735> N-APN kai <2532> CONJ leptuneiv V-FAI-2S bounouv <1015> N-APM kai <2532> CONJ wv <3739> ADV cnoun N-ASM yhseiv <5087> V-FAI-2S |
NET © [draft] ITL | “Look <02009> , I am making <07760> you like a sharp <02742> threshing sledge <04173> , new <02319> and double-edged <06374> . You will thresh <01758> the mountains <02022> and crush <01854> them; you will make <07760> the hills <01389> like straw .<04671> |
NET © Notes |
1 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.” 2 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged. 3 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration. |