Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 32:11

Context
NETBible

Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves – put sackcloth on your waist! 1 

XREF

De 28:48; Isa 2:19,21; Isa 3:24; Isa 15:3; Isa 20:4; Isa 22:4,5; Isa 33:14; Isa 47:1-3; Jer 4:8; Jer 6:26; Jer 49:3; Ho 2:3; Mic 1:8-11; Lu 23:27-30; Jas 5:5

NET © Notes

tn The imperatival forms in v. 11 are problematic. The first (חִרְדוּ, khirdu, “tremble”) is masculine plural in form, though spoken to a feminine plural addressee (שַׁאֲנַנּוֹת, shaanannot, “complacent ones”). The four imperatival forms that follow (רְגָזָה, rÿgazah, “shake with fear”; פְּשֹׁטָה, pÿshotah, “strip off your clothes”; עֹרָה, ’orah, “expose yourselves”; and חֲגוֹרָה, khagorah, “put on”) all appear to be lengthened (so-called “emphatic”) masculine singular forms, even though they too appear to be spoken to a feminine plural addressee. GKC 131-32 §48.i suggests emending חִרְדוּ (khirdu) to חֲרָדָה (kharadah) and understanding all five imperatives as feminine plural “aramaized” forms.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org