Isaiah 32:11
ContextNETBible | Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves – put sackcloth on your waist! 1 |
XREF | De 28:48; Isa 2:19,21; Isa 3:24; Isa 15:3; Isa 20:4; Isa 22:4,5; Isa 33:14; Isa 47:1-3; Jer 4:8; Jer 6:26; Jer 49:3; Ho 2:3; Mic 1:8-11; Lu 23:27-30; Jas 5:5 |
NET © Notes |
1 tn The imperatival forms in v. 11 are problematic. The first (חִרְדוּ, khirdu, “tremble”) is masculine plural in form, though spoken to a feminine plural addressee (שַׁאֲנַנּוֹת, sha’anannot, “complacent ones”). The four imperatival forms that follow (רְגָזָה, rÿgazah, “shake with fear”; פְּשֹׁטָה, pÿshotah, “strip off your clothes”; עֹרָה, ’orah, “expose yourselves”; and חֲגוֹרָה, khagorah, “put on”) all appear to be lengthened (so-called “emphatic”) masculine singular forms, even though they too appear to be spoken to a feminine plural addressee. GKC 131-32 §48.i suggests emending חִרְדוּ (khirdu) to חֲרָדָה (kharadah) and understanding all five imperatives as feminine plural “aramaized” forms. |