Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 29:2

Context
NETBible

I will threaten Ariel, and she will mourn intensely and become like an altar hearth 1  before me.

XREF

Isa 5:25-30; Isa 10:5,6,32; Isa 17:14; Isa 24:1-12; Isa 33:7-9; Isa 34:6; Isa 36:22; Isa 37:3; Jer 32:28-32; Jer 39:4,5; Eze 22:31; Eze 24:3-13; Eze 39:17; Zep 1:7,8; Re 19:17,18

NET © Notes

tn The term אֲרִיאֵל (’ariel, “Ariel”) is the word translated “altar hearth” here. The point of the simile is not entirely clear. Perhaps the image likens Jerusalem’s coming crisis to a sacrificial fire.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org