NET © | His God instructs him; he teaches him the principles of agriculture. 1 |
NIV © | His God instructs him and teaches him the right way. |
NASB © | For his God instructs and teaches him properly. |
NLT © | The farmer knows just what to do, for God has given him understanding. |
MSG © | They know exactly what to do and when to do it. Their God is their teacher. |
BBE © | For his God is his teacher, giving him the knowledge of these things. |
NRSV © | For they are well instructed; their God teaches them. |
NKJV © | For He instructs him in right judgment, His God teaches him. |
KJV | For his God <0430> doth instruct <03256> (8765) him to discretion <04941>_, [and] doth teach <03384> (8686) him. {For...: or, And he bindeth it in such sort as his God doth teach him} |
HEBREW | wnrwy <03384> wyhla <0430> jpsml <04941> wroyw (28:26) <03256> |
LXXM | kai <2532> CONJ paideuyhsh <3811> V-FPI-2S krimati <2917> N-DSN yeou <2316> N-GSM sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ eufranyhsh <2165> V-FPI-2S |
NET © [draft] ITL | His God <0430> instructs <03256> him; he teaches <04941> him the principles of agriculture .<03384> |
NET © Notes |
1 tn Heb “he teaches him the proper way, his God instructs him.” |