Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 26:16

Context
NETBible

O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline. 1 

XREF

De 4:29,30; Jud 10:9,10; 1Sa 1:15; 2Ch 6:37,38; 2Ch 33:12,13; Ps 42:4; Ps 50:15; Ps 77:1,2; Ps 91:15; Ps 142:2; Jer 22:23; La 2:19; Ho 5:15; Ho 7:14; Re 3:19

NET © Notes

tn The meaning of this verse is unclear. It appears to read literally, “O Lord, in distress they visit you, they pour out [?] an incantation, your discipline to them.” פָּקַד (paqad) may here carry the sense of “seek with interest” (cf. Ezek 23:21 and BDB 823 s.v.) or “seek in vain” (cf. Isa 34:16), but it is peculiar for the Lord to be the object of this verb. צָקוּן (tsaqun) may be a Qal perfect third plural form from צוּק (tsuq, “pour out, melt”), though the verb is not used of pouring out words in its two other occurrences. Because of the appearance of צַר (tsar, “distress”) in the preceding line, it is tempting to emend the form to a noun and derive it from צוּק (“be in distress”) The term לַחַשׁ (lakhash) elsewhere refers to an incantation (Isa 3:3; Jer 8:17; Eccl 10:11) or amulet (Isa 3:20). Perhaps here it refers to ritualistic prayers or to magical incantations used to ward off evil.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org